1 Samuel 30:8 καὶ ἐπηρώτησεν Δαυεὶδ διὰ τοῦ κυρίου λέγων Εἰ καταδιώξω ὀπίσω τοῦ γεδδοὺρ τούτου εἰ καταλήμψομαι αὐτούς καὶ εἶπεν αὐτῷ καταδίωκε ὅτι καταλαμβάνων καταλήμψῃ καὶ ἐξαιρούμενος ἐξελῇ
kai eperotesen Daueid dia tou kyriou legon Ei katadioxo opiso tou geddour toutou ei katalempsomai autous kai eipen autoi katadioke hoti katalambanon katalempsei kai exairoumenos exelei1 Samuel 30 8 And David enquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπηρώτησεν
eperotesen influence-otesen/conceited-otesen/eper-otesen/otesen-eper/influence/conceited/influence/overweening/ἘΠΗΡΏΤΗΣΕΝ/ influence-tesen/influencer-tesen/eper-tesen/tesen-eper/influence/influencer/influence/influence/conceited/overweening/influencé/ἘΠΗΡΏΤΗΣΕΝ/ΕΠΗΡΩΤΗΣΕΝ/ ? Δαυεὶδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? λέγων
legon ask bid boast call describe give-n/lego-n//ask bid boast call describe give/ΛΈΓΩΝ/ legion-on/saying-on/leg-on/on-leg/legion/saying/legionary/legionnaire/ΛΈΓΩΝ/ΛΕΓΩΝ/ ? Εἰ
ei ? καταδιώξω
katadioxo about according as to after again-dioxo/kata-dioxo//about according as to after again/ΚΑΤΑΔΙΏΞΩ/ pursuit-o/persecution-o/katadiox-o/o-katadiox/pursuit/persecution/ΚΑΤΑΔΙΏΞΩ/ΚΑΤΑΔΙΩΞΩ/ ? ὀπίσω
opiso after back ward get behind/after back ward get behind/ὈΠΊΣΩ/ drag-o/rout-o/opis-o/o-opis/drag/rout/endorse/retreat/regress/retreat/back off/backwards/fall back/rearguard/regression/endorsement/backpropagation/back propagation/ὈΠΊΣΩ/ΟΠΙΣΩ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? γεδδοὺρ
geddour clan-our/genus-our/ge-our/our-ge/clan/genus/gender/genre/Geschlecht/gento/género/ród/pochodzenie/naród/rodzaj/nazwisko rodowe/old man/geezer/vieillard/Alte/ΓΕΔΔΟῪΡ/ ? τούτου
toutou here by him it such manner of/here by him it such manner of/ΤΟΎΤΟΥ/ this-y/touto-y/y-touto/this/ΤΟΎΤΟΥ/ΤΟΥΤΟΥ/ ? εἰ
ei ? καταλήμψομαι
katalempsomai about according as to after again-lempsomai/kata-lempsomai//about according as to after again/ΚΑΤΑΛΉΜΨΟΜΑΙ/ end-mpsomai/final-mpsomai/katale-mpsomai/mpsomai-katale/end/final/squat/ending/ending/end up/derive/pan out/seizure/desinence/concluding/winding up/dissolving/cataleptic/occupation/culminating/ΚΑΤΑΛΉΜΨΟΜΑΙ/ΚΑΤΑΛΗΜΨΟΜΑΙ/ ? αὐτούς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ?
? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? καταδίωκε
katadioke about according as to after again-dioke/kata-dioke//about according as to after again/ΚΑΤΑΔΊΩΚΕ/ pursue-e/katadiok-e/e-katadiok/pursue/ΚΑΤΑΔΊΩΚΕ/ΚΑΤΑΔΙΩΚΕ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? καταλαμβάνων
katalambanon apprehend attain come upon comprehe-n/katalambano-n//apprehend attain come upon comprehe/ΚΑΤΑΛΑΜΒΆΝΩΝ/ seize-n/katalambano-n/n-katalambano/seize/ΚΑΤΑΛΑΜΒΆΝΩΝ/ΚΑΤΑΛΑΜΒΑΝΩΝ/ ? καταλήμψῃ
katalempsei about according as to after again-lempsei/kata-lempsei//about according as to after again/ΚΑΤΑΛΉΜΨῌ/ end-mpsei/final-mpsei/katale-mpsei/mpsei-katale/end/final/squat/ending/ending/end up/derive/pan out/seizure/desinence/concluding/winding up/dissolving/cataleptic/occupation/culminating/ΚΑΤΑΛΉΜΨῌ/ΚΑΤΑΛΗΜΨΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξαιρούμενος
exairoumenos except-oumenos/exempt-oumenos/exair-oumenos/oumenos-exair/except/exempt/exception/exemption/highlight/exceptional/exceptionally/ἘΞΑΙΡΟΎΜΕΝΟΣ/ exceptional-ymenos/exceptionnel-ymenos/exair-ymenos/ymenos-exair/exceptional/exceptionnel/hervorragend/ausgezeichnet/vortrefflich/eccellente/récusable/except/exempt/excepter/highlight/exceptionally/exception/exemption/exception/Ausnahme/ἘΞΑΙΡΟΎΜΕΝΟΣ/ΕΞΑΙΡΟΥΜΕΝΟΣ/ ? ἐξελῇ
exelei check-ei/check-ei/exel-ei/ei-exel/check/check/evolved/headway/evolution/Hellenize/development/evolutionism/evolutionary/developmental/ἘΞΕΛῇ/ evolutionism-exelei/ulceración-exelei/exel-exelei/exelei-exel/evolutionism/ulceración/owrzodzenie/evolution/development/headway/évolution/développement/Evolution/Entwicklung/evolution/udvikling/evoluo/evolusjon/utvikling/evolusjon/ἘΞΕΛῇ/ΕΞΕΛη/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame